Покойный пресс-секретарь ИГ Абу Хасан аль-Мухаджир был известен не только как автор воодушевляющих речей, но ещё и как автор и исполнитель нашидов — террористических народных песен. Композиций, созданных при его участии, сохранилось достаточно много, однако на наш взгляд, наиболее замечательна одна из них, автором которой он являлся — а по другим сведениям, и исполнителем (да, нам известно о разногласии в этом вопросе).

Вышеуказанный нашид в силу своей мелодичности и лиричного звучания пользуется большой популярностью в посоветской мусульманской среде, и часто его можно увидеть в качестве звукового сопровождения в видео околоромантического характера в социальных сетях, и чуть ли не на массовых мероприятиях и детских утренниках. Мы даже не будем касаться вопроса уголовно-юридических последствий подобного использования в ряде этих стран, так как автор-исполнитель-то — террорист, и не просто террорист, а самый настоящий пресс-секретарь! Сосредоточимся исключительно на том, что в силу почти полного незнания арабского языка люди порой не понимают, что они слушают и применяют в качестве звукового фона — текст там, скажем так, далеко не романтичный, а местами — откровенно жуткий.

Исключительно ради ознакомления и назидательного примера предприняли соответствующие усилия и перевели слова данной песни.

Как видите, там далеко не луна-луна цветы-цветы:

О победивший — тот, кто достиг шахады и был правдивым
С первой каплей пролитой крови простились его грехи,
От них исходит благоухание, как от цветов,
Раны, которыми они покрыты, источают запах миска

Их души нашли свою обитель в зобу райских птиц (1)
У них будут дома в Раю и окружение лучших товарищей
Их ждет поток бесконечных благ, которые будут постоянно увеличиваться

Наслаждением для них станут прекраснейшие гурии
И будут они заступаться за близких, когда приедет срок
Минуют их касание смерти, вопросы которые задают в могиле, и не коснется их печаль.

О, тот кто стал шахидом и был искренний — нет, это не смерть!
Стремитесь же к этой жизни на Джихаде и приготовьтесь к ней!
Пусть разрываются тела непоколебимых, стремящихся к Аллаху

Пусть разрывается их плоть, обнажая кости
И пусть раскалываются их головы
Они лишь будут мечтать, чтоб их боль стала ещё сильнее
Когда увидят блага и почести, ждущие их

Когда Аллах призовет и скажет:
«Спросите у них, чего они желают, какой награды, каких почестей?»
Они ответят: «Мы хотим вернуться, обратно к жизни
Для того чтоб раз за разом умирать и получать шахаду!».

Так идите же в бой с твердой решимостью!
Вспомните поля джихада,
Вспомните ваших братьев, стойких и величественных, всадников
Кабул ожидал их, стремящихся и подготовившися! (2)

Вспомните братьев с Аравийского полуострова!
Оставивших беззаботную жизнь и вышедших на джихад,
Они оставили женщин, родных и свои дома, вверяя их Аллаху
И преодолевали трудности, возвеличивая Аллаха!

Спроси же остатки потерпевшего поражения войска русских о их стойкости!
Спроси же о том, как они разрушили их твердыни! (3)
Они вышли в пусть из Египта, из Алжира,
И к ним примкнули люди из всех стран,

Жители Йемена, правдивые и величественные,
Обрели свободу и не повернут назад! (4)
Вспомните Бильад ар-Рафидейн (Ирак) и наш Шам (Сирию) —
Обители храбрецов, готовящих себя к полям сражений!

Есть среди них те, кто обрел к чему стремился,
И те, кто только ждёт этого,
Они не изменили своих устремлений
И не отказались от своих убеждений!

Это — призыв к тем, кто в стойкости подобен твердыням,
Которые заняты подготовкой к походу:
Стремитесь к джихаду, будьте непоколебимы!

Вас ждёт или гибель на пути Аллаха или победа (одно из двух благ)!
Как можно больше терроризируйте своих врагов —
Проливаются слезы аль-Кудса, иудеи совсем страх потеряли!

Братья мои, готовьтесь действовать против ваших врагов!
Сделайте истину своим оружием, не ждите и не медлите!
Поднимайтесь, поднимайтесь на Джихад!
Нас ждёт слава и честь, если мы ответим на этот призыв!

О победивший — тот, кто достиг шахады и был правдив…
С первой каплей пролитой крови простились его грехи…
От них исходит благоухание, как от цветов…
Раны, которыми они покрыты, источают запах миска…

Поднимайтесь, поднимайтесь на Джихад…
Нас ждёт слава и честь, если мы ответим на этот призыв…

Примечание:

1. Считается что души шахидов будут перемещаться по Раю в зобу у обитающих там зелёных птиц

2. По всей видимости, речь идёт о войне в Афганистане против СССР как первый бой международного джихадистского движения

3. Имеются ввиду события войн в Чечне, в которых участвовали многие добровольцы из арабских стран

4 .Надо полагать что имеется ввиду деятельность АКАП и события в Йемене начиная с революции 2011 г.